Skip to main content

Full text of "Linguistic Survey Of India Vol Ii Mon Khmer Siamese Chinese Families"

See other formats


AHOM     ORDER OP WORDS                                                 ]f»5

Introductory words, such as those that perform the functions of adverbs of (Im Hr»l
place, or of conjunctions, usually stand at the beginning of the sentendk. Examples nre
unnecessary.

An infinitive of purpose follows the verb on which it is dependent.   Thus,—
kau   ban  pai-ka     Idk,
I     not    went   to-steal,

Jsau  phrai-kd   klwii       shun      man   nd-kdn-m&       hdn*du.
I      went      into   compound    liis     as-usual    to-see-carefully,
km   pai-ka     Idk     mdk-wmdng.
I      went   to-steal      mangos

In Khamti, the order of words m a direct sentence « Subject, Direct Object, Indirect Object, Verb h\
interrogative sentences the Indirect Object precedes the Direct, Interrogative pronouns rarely stand first m
a sentence Adveibs generally follow the verb (i e, really form compounds -with it) Adverbs of time usually
precede the verb

In Shan, the Subject usually precedes the verb (except when emphasis requires otherwue) The Direct
Object may eifchci precede or follow the verb. The Dative case (Indirect Object) -without a particle foil if A
the verb IF it has the dative particle it follows the Direct Object, The Ablative usually follows fcl* rut>
So also Adverbs usually follow the verb, but adverbs of time precede it as in. Khamtl,

In Siamese the Subject precedes the verb, and the Direct Object usually (but not always) follows it

We have seen above that in Ihom the Subject almost always precedes the verb, and that both the Diric*,
Object and the Indirect Object may either follow or precede the verb, but must always (or nearly BO) pret till
any particle of tense which follows the verb Similarly the subject seems to follow any particle of tecw *fajfL
precedes the verb, In one instance which occurs of the Indirect Object taking the prefixed particle of HH datn*
case, it follows the verb That is given above, but in. the only other instance which occurs (tF po km j»»-te-%i,
I will go to my father), it actually precedes the subject

There remains the consideration of the mutual collocation of words in the subor-
dinate members of a sentence, This has been already dealt with, We have seen tVu
the genitive usually follows the word on which it is dependent, and that the adjeetru
follows the word which it qualifies, To the latter there is one exception in the specimen,
beside several cases of adjectival pronouns preceding the nouns which they define, As
regards the genitive following the noun which governs it, there are numerous exceptions
especially in the case of pronouns,

It is a universal rule that the genitive follows the word on which it is dependent, and the adjective follows
the word it qualifies iu all th& molern Shan languages The only exceptions are adjectives borrowed from Pali,
an Aryan language, which follow the Aryan custom of preceding.

The position of the conjunction cham, and, has been dealt with at length under 've
head of conjunctions In Shan, conjunctions are placed at the beginning of the mcniben
of a sentence which they unite Tuth other preceding members. So also in Khamtif hit
when bo, ani is used to mean£ also', it is put after the noun to which it refers

The following three specimens of Ahom consist of (1) the Parable of the Prodigal
Son, translated by Babu Golab Chundra Barua; (2) a translation, of the statement of
an accused person, made by the same gentleman ,* and (3) an. Ahom account of the
Cosmogony of the universe taken from the sixth volume of the Journal of the Asiati®
Society of Bengal